Søger du en kompetent oversætter, eller
er det en professionel korrekturlæser, der søges,
er du kommet til det rette sted.
 

Oversættelse og korrekturlæsning udføres af professionel og uddannet dansk oversætter og korrekturlæser for virksomheder, forskere, studerende, konsulenter og private. 

Professionel korrektur og oversættelse er et område, som mange vurderer for lavt. Det kan blive dyrt i sidste ende, hvis en ordre glipper af den grund, eller en afhandling eller et speciale bliver ringere bedømt blot på grund af fejl i sproget, hvad enten det er dansk eller engelsk. Derfor er det en god investering at benytte sig af kvalificeret assistance fra en professionel oversætter til oversættelse og korrekturlæsning.

Lad al kommunikation på dansk, dansk til engelsk, engelsk til dansk eller tysk til dansk, som din virksomhed har med kunder, leverandører og andre forbindelser, gå gennem en uddannet oversætter og sprogkonsulent.

I et land som Danmark, hvor vi alle lærer engelsk i skolen, mener mange, at de selv kan oversætte fx marketingmateriale, brugervejledninger, kontrakter og pressemeddelelser til engelsk. Men hvad tænker modtagerne, hvis de modtager en tekst, der indeholder fejl?

Tænker de mon, at hvis en virksomhed kommunikerer med så mange fejl i oversættelsen, hvilket produkt eller service leverer den så i øvrigt? Det er mindst lige så vigtigt, at den danske tekst er fejlfri uden uheldige grammatiske fejl, stavefejl mv.

Sprog & Web v/ Pia Sander kan tilbyde dig eller din virksomhed at oversætte din kommunikation fra dansk til engelsk. Vi læser korrektur på dansk og engelsk på marketingmateriale, pressemeddelelser, kontrakter, tekniske brugervejledninger, undervisningsmateriale, afhandlinger mv. Også fx din afhandling eller dit speciale korrekturlæser vi på dansk og engelsk inden aflevering.

Endvidere kan vi tilbyde engelsk og tysk oversættelse til dansk og engelsk samt naturligvis oversættelse fra engelsk til dansk.

Tekster til oversættelse modtages i en lang række formater som fx Word, Excel, Pdf, InDesign og XLIFF. Det betyder, at vi kan modtage tekster i fx Word, Excel, PowerPoint og InDesign og returnere dem efter gennemført oversættelse i samme format, så din oversættelse ser ud præcist, som da du afleverede den, blot på dansk eller engelsk efter ønske. Det samme gælder naturligvis mht. korrektur af tekster, som udføres fx i Word med 'Vis ændringer/track changes' eller med implementerede rettelser af den danske eller engelske tekst, igen alt efter ønske.

Sprog & Web leverer høj kvalitet til en rimelig pris for oversættelse og korrektur.